Перевод: с английского на русский

с русского на английский

За год судейским эту дверь не выломать!

  • 1 a month of Sundays

    разг.; шутл.
    долгий срок, целая вечность

    ‘Haven't seen any of your folks for a month of Sundays, Kim,’ her father was saying. (D. Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Sunday I’) — - Не видел твоих родителей целую вечность, Ким, - сказал отец Гини.

    He could live with Jean all right but what about her family? Already he'd made his mind he couldn't - ‘Not in a month of Sundays.’ (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4) — С Джин-то вполне можно жить, а вот уживется ли он с тещей и тестем? Он решил уже, что нет, не сможет... Ни за какие коврижки.

    They'll never break in, not in a month of Sundays! (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4)За год судейским эту дверь не выломать!

    Large English-Russian phrasebook > a month of Sundays

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»